- take wine with smb.
- обменяться тостами, выпить за чьё-л. здоровье
‘Glass of wine, sir?’ ‘With pleasure,’ said Mr. Pickwick; and the stranger took wine, first with him... and then with the whole party together. (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. II) — - Стаканчик вина, сэр? - С удовольствием, - согласился мистер Пиквик. - И незнакомец выпил сперва за его здоровье... а затем за всех вместе...
Большой англо-русский фразеологический словарь. - М.: «Русский язык-Медиа».. 2006.